Два «Дагестана» Сулеймана Стальского
Великие мастера слова, каждый плоть от плоти своего народа, в пору зрелости преодолевают границы национального и становятся достоянием мира, всего человечества, – как солнце, как воздух.
 Великие мастера слова, каждый плоть от плоти своего народа, в пору зрелости преодолевают границы национального и становятся достоянием мира, всего человечества, – как солнце, как воздух. 
 Сулейман Стальский – один из таких. Он всегда с нами, и всегда современен. Актуальность его творчества в органической связи поэта со своим временем, а значит, и со Временем вообще. Даже если на земле однажды исчезнут все пороки человека, общества, власти, – и тогда мудрые жизненные, прозорливые стихи этого автора будут звучать к месту и ко времени. 
 Из безграмотного сельского батрака Сулейман вырос до уровня великого народного поэта, стал символом национального духа и характера лезгин. Нелегкая сиротская доля, полуголодное существование, каждодневный тяжелый труд не смогли сломить его дух, вселить в его душу озлобленность, обиду на жизнь. Поэт до конца своих дней оставался человеком добрым и щедрым, скромным и по-детски открытым, чистым, даже наивным. 
 Самое сокровенное желание любого истинного поэта – быть услышанным своим народом. В этом смысле Сулейману повезло: именно благодаря народу, истинному ценителю и хранителю поэзии, неопубликованные, «отбракованные» цензурой стихи Стальского дошли до нас. Он и ныне один из самых читаемых и любимых лезгинских, дагестанских поэтов. Его издания не залеживаются на полках магазинов. 
 Стихи Сулеймана Стальского почти невозможно адекватно переводить: настолько они оригинальны и самобытны. Речь поэта глубоко афористична, богата идиомами, словами с многоуровневой семантикой и полисемией, фольклорными элементами, авторскими поговорками и неологизмами. 
 Почти все существующие ныне переводы Стальского грешат теми или иными недостатками, ибо большинство переводчиков стремилось лепить некий экзотический образ народного певца. Певца, хоть и неграмотного, но информированного обо всем, что происходило в социалистическом строительстве. Иные переводчики так переусердствовали, что в их весьма вольных переводах поэт действительно выглядит лишь заурядным ашугом, поэтом-панегириком. Не зря говаривал Сулейман, что переводчик – это «коварный пастух», который так и норовит в стадо твоих «чистых овец» подсунуть «свою свинью». 
 Мы предлагаем читателям самим сравнить два перевода «Дагестана» Сулеймана Стальского и выбрать тот, который отвечает их литературному вкусу. 
ДАГЕСТАН
Порой ты сед, как снег в горах,
Ты стар, покоен, Дагестан.
Порой ты бешен, и в руках —
Оружье злое, Дагестан.
 То слаб и кроток ты душой, 
 Тебя пришелец бьет любой, 
 То снова дышишь ты войной 
 И жаждешь боя, Дагестан. 
 Порой джигитом удалым 
 По скалам скачешь ты крутым, 
 Порой лежишь ты недвижим 
 Там, за горою, Дагестан. 
 Ты скуп, ты низок иногда, 
 И грош цена твоя тогда, 
 То груб, то нежен ты.. . 
 Беда, Беда с тобою, Дагестан! 
 То соколов зовешь, то злых 
 Орлов, ты гнезда вьешь для них. 
 Ты проторенной для чужих 
 Лежишь тропою, Дагестан! 
 Порой вокруг тебя толпа, 
 Порой вопишь ты: «Ох, пропал!» 
 Пришельцам всяким ты — амбал 
 С пустой сумою, Дагестан. 
 Они идут к тебе гурьбой, 
 Бьют по плечу и пьют с тобой, 
 Довольны сходною ценой — 
 Твоей ценою, Дагестан! 
 Хоть зрячий с виду ты, 
 Кавказ Хоть видел я уже не раз 
 Огонь твоих открытых глаз — 
 Ты слеп душою, Дагестан! 
 Порой ты взрослый, а порой 
 Ты как дитя передо мной. 
 Имея уши, ты глухой — 
 Дитя глухое, Дагестан! 
 Я, Сулейман, стихи сложил. 
 Я истине всегда служил. 
 Ты слышишь? Нету больше сил 
 Так жить с бедою, Дагестан 
ДАГЕСТАН
То старцем с сивой бородой
Ты пребываешь, Дагестан,
То, как безумец молодой,
Ружье хватаешь, Дагестан.
Тебя любой пришелец бьет,
А ты – то медлишь целый год,
То собираешься в поход
И в бой вступаешь, Дагестан.
То весь от радости цветешь,
То в руки палицу берешь.
То снова стойкость обретешь,
То потеряешь, Дагестан.
Порою в скотстве вязнешь ты,
До крайней доходя черты.
То ты учтив до тошноты,
То груб бываешь, Дагестан.
Ворон зовешь, орлов зовешь…
То с обмелевшей речкой схож,
То чужакам поклоны бьешь,
Путь открываешь, Дагестан.
То, слышу, толпы ты собрал,
То голосишь: «Теперь пропал!»,
Носильщиком для пришлых стал…
За грош таскаешь, Дагестан?
Ну, пожалей себя чуть-чуть,
Освободи для чести путь!
Про стыд и совесть не забудь,
Ведь погибаешь, Дагестан!
Всем пришлым нравится Кавказ –
Идут, на всё кладут свой глаз…
А ты, хоть зрячий ты у нас,
Не прозреваешь, Дагестан.
То сбрендил ты, то в детство впал,
То, слух имея, не слыхал…
И вдруг опять над высью скал
Ты воспаряешь, Дагестан.
Как Сулейману не скорбеть,
Как песен горестных не петь!
Невмоготу уже смотреть,
Как ты страдаешь, Дагестан.
1918–1919
Сулейман Стальский
Последние новости
Совещание с главами сёл провели в Гумбете
В администрации Гумбетовского района под руководством главы муниципалитета Галипа Галипова прошло совещание с участием глав сёл.
Гумбетовский район получил микроавтобус для подвоза школьников
Новый микроавтобус для подвоза школьников получил Гумбетовский район.
В Дербенте закрыли заправку напротив школы №13
Сегодня, 4 апреля, в городе Дербенте была закрыта заправка по улице 345-й Дагестанской Стрелковой дивизии напротив школы №13.
Куда пойти с детьми в Уфе: 10 весёлых мест на выходные
Идеи для семейного отдыха в столице Башкортостана — от активных игр до познавательных музеев